Девочки!Почти досмотрела "Мое сердце настаивает" . в середине сериала поняла - это вторая Дикая кошка,поплоше,но даже появ ляется одна из злодеек("ужасная убийца детей!" из "ДК")Почему-то считается красавицей и Канела повторяет роль Луиса Марио - очень смешно!Правда до конца почему-то не перевели 19 серий.Ну и так все понятно,конечно!Можно и не досматривать! Сериал 2011 года. Я здесь живу, смеюсь и радуюсь! Всем спасибо!
Начала смотреть" Анна Каренина"(реж.Соловьев)Скучно до невозможности,хотя картинка красивая,еще бы чувства добавить!Ходячие схемы...Не умеет Толстой писать о любви . а Соловьев снимать про любовь. Я здесь живу, смеюсь и радуюсь! Всем спасибо!
Девочки давеча на юкозе нарыла форум посвященный сериалу МутантыХ(может кто смотрел?), я в свое время его смотрела до дыр , так вот там есть персонаж Бреннан Малврей его играет канадский актер Виктор Вебстер он очень похож на мой взгляд по типажу на Марио (кстати у Виктора в генах есть испанская кровь если верить его биографии).Они оба талантливые и очень красивые. Если кто захочет может нырнут по ссылке:http://mutantx.ucoz.ru/forum/5-16-1 А мне он очень запомнился по моему любимому сериалу "Зачарованные" он там Купа играл, а еще недавно по ТВ3 показывали сериал Касл с его участием, сейчас он снимается во 2 сезоне сериала Континум (фантастика тоже по жанру).Вот для маленького ознакомления (портрету так сказать ) видео с ютуба -интервью о фильме Царь Скопионов-3 где он играл главную роль
Сообщение отредактировал helen - Friday, 08.03.2013, 11:25
Начала смотреть" Анна Каренина"(реж.Соловьев)Скучно до невозможности,хотя картинка красивая,еще бы чувства добавить!
Ниночка ,просто у нас разучились красиво экранизировать романы классиков. Для меня лучшей постановки "Анны Карениной" как кроме 1967 г.-режиссёр Александр Зархи, где гл. роль сыграла Татьяна Самойлова нет. А то что экранизируется в Голливуде, уж простите, вообще нелепица,им нашу русскую душу никогда не понять и последняя экранизация с Кирой Найтли в роли Анны -это просто с моей точки зрения пошло, много гламура и все(даром что "Оскара" как раз получила дизайнер костюмов).
просто у нас разучились красиво экранизировать романы классиков
Я предпочитаю классиков читать и перечитывать, а экранизации смотрю, только если это так называемые (мною ) "классики второго эшелона", типа Кэтрин Куксон и пр.
По случаю праздника давайте послушаем красивую музыку в исполнении красивой женщины:
Dana Gilespie - Where Blues Begins
Dana Gilespie - Where Blues Begins When the night comes down And the shadows fall That’s when I need you most of all When the colors fade in the empty night That’s when I need you to hold me tight When the echoes of love are whispered to the winds That’s where blue (where blue) begins
2. When I call your name with a hungry heart That’s when those memories tear me apart When I play the game of “Let’s pretend” I wonder when it will ever end When losers are weepers And the best man never wins That’s where blue (where blue) begins … That’s where blue (where blue) begins
Here is the bed in heartbreak hotel Here is the pillow that my head lies on Next to me is where you used to be But now there’s only a blue horizon
solo
When losers are weepers and the best man never wins That’s where blue (where blue) begins That’s where blue begins (Where blue begins) That’s where blue begins…
И ещё:
Nana Mouskouri & Mark Knopfler Why Worry
Why worry (Mark Knopfler)
Baby I see this world has made you sad Some people can be bad The things they do, the things they say But baby I'll wipe away those bitter tears I'll chase away those restless fears That turn your blue skies into grey
Why worry, there should be laughter after the pain There should be sunshine after rain These things have always been the same So why worry now
Baby when I get down I turn to you And you make sense of what I do I know it isn't hard to say But baby just when this world seems mean and cold Our love comes shining red and gold And all the rest is by the way
Why worry, there should be laughter after the pain There should be sunshine after rain These things have always been the same So why worry now
Не плачь (сл. Марк Нопфлер, перевод на русский язык - ardel)
Я вижу мир опечалил тебя Иногда люди обижают тебя Говорят плохие слова Впредь не увижу я слез на этих глазах Ты забудешь о страхах Что омрачали твой сон
Не плачь, мы рассмеемся после слез Солнце глянет из-за туч Так происходит всегда, поверь И зачем эти слезы
Я перекрашу этот мир В цвета радости и счастья Может это громко звучит Но, друг, только в кромешной темноте Любовь сияя, осветит нам путь По которому продолжим идти
Не плачь, мы рассмеемся после слез Солнце глянет из-за туч Так происходит всегда, поверь И зачем эти слезы
Вариант перевода:
Малышка, Я вижу - этот мир печалит тебя. Некоторые люди могут быть плохими: Делают эти вещи, говорят эти слова... Но,малышка, я вытру горькие слёзы, Я прогоню беспокойные страхи, которые обращают в сумрак синеву неба.
Зачем тревожишься? Станет смешно, когда пройдёт боль, там станет солнечно, где идёт дождь. Это всегда было так. Так зачем тревожиться сейчас?
Малышка, когда я повернусь и наклонюсь к тебе- ты догадаешься, зачем я это делаю. Я знаю,это несложно произнести вслух. Ведь, малышка, как раз в то самое время, когда мир кажется равнодушным и холодным,- Растёт наша любовь, сияя золотым и красным, А всё остальное - так неважно...
Зачем тревожишься? Станет смешно, когда пройдёт боль, там станет солнечно, где идёт дождь. Это всегда было так. Так зачем тревожиться сейчас?
И ещё один блюз, теперь поёт мужчина:
Tony Joe White - The Guitar Don't Lie
The Guitar Don't Lie Tony Joe White
He sits all alone, playing his guitar In the back of a small café And nobody hears so he closes his eyes And just lets the music take him away
Singing songs of love, songs of broken hearts And he's worn out his luck and his last pair of jeans But you just keep on going on when you're living on dreams And you feel it inside, and the guitar don't lie.
There's a lady he knows, who often comes by She's heavily into the blues She requests the same song every night She says it reminds her of someone she knew.
A trace of her perfume, floats across the room Once they were close, shared all their dreams But now all he feels is a physical thing They grow slowly apart, and the guitar don't lie.
Some nights it gets cold, and it makes him aware That time is slipping away And if you look close at his dark curly hair Under the lights there are traces of grey
He knows what it's all about, feeling down and out 'Cause he's been there before, and he's seen it all And you learn to survive with your back to the wall It's a crazy old life, and the guitar don't lie
Гитара не врёт Всегда он один с гитарой в руках Сидит на крыльце небольшого кафе. Никого нет вокруг – закрывая глаза, Уносится вдаль он на звонкой струне.
С песнями любви, с песнями разлук Он удачу свою износил, как пиджак, Как и прежде, живёт лишь мечтой, просто так – Это в сердце твоём, и гитара не врёт.
Гитара не врёт...
Есть одна госпожа завсегдатаем здесь, И мила, и нежна, с ней подругою грусть. На заказ каждый вечер всё та же песнь – Того, кого знала, напомнит ей пусть.
Полночный аромат духов её богат... Были они, как одно существо, Осталась лишь плоть – больше нет ничего. Всё, что было, пройдёт, и гитара не врёт.
Гитара не врёт...
В холодную ночь сны о том у него, Что годы текут, как меж пальцев вода, И если на кудри взглянуть самого, В свете огней там видна седина.
Он знает, как это – быть слабым, и волком выть, Он и там побывал, и всего повидал, Выживал, и спиной ощущая металл – Кто как он, тот поймёт, и гитара не врёт.
Гитара не врёт... Гитара не врёт... Гитара не врёт... Гитара не врёт.
Теперь, после блюза, пора прибавить темпа. Когда у меня плохое настроение, очень часто помогает это дело поправить старый добрый рок-н-ролл и обожаемый рок-хулиган Джерри Ли Льюис:
Jerry Lee Lewis - Great Balls Of Fire! (1957) 4K
Тот же исполнитель, но гораздо позднее:
Jerry Lee Lewis - Great Balls of Fire
А вот как гениально играет Джерри в замечательном фильме "Большие огненные шары" Деннис Куэйд:
Great Balls of Fire (оригинал Jerry Lee Lewis)
You shake my nerves and you rattle my brain, Too much love drives a man insane You broke my will, but what a thrill Goodness gracious, Great Balls Of Fire!
I laughed at love 'cause I thought it was funny, You came along and you moved me honey I changed my mind, this love is fine, Goodness gracious, Great Balls Of Fire!
Kiss me baby, Ooooooh! Feels good! Hold me baby, Weeel, I want to love you like a lover should You're fine, so kind, I would tell this world that you're mine, mine, mine, mine!
I chew my nails and I twiddle my thumbs, I'm really nervous, but it sure is fun Come on, baby, you drive me crazy! Goodness gracious, Great Balls Of Fire!
Weeeel, kiss me baby, Ooooooh! Feels good! Hold me baby, I want to love you like a lover should You're fine, so kind, I want to tell this world that you're mine, mine, mine, mine!
I chew my nails and I twiddle my thumbs, I'm really nervous, but it sure is fun Come on, baby, you drive me crazy! Goodness gracious, Great Balls Of Fire!
Огромный шар огня (перевод Елизавета Шаглий из Москвы)
Ты накаляешь нервы и заставляешь мозг звенеть, Много любви может заставить с катушек слететь. Ты сломала всю волю, в дрожь повергнув меня, Благослови её, Господь! Этот огромный шар огня!
Я смеялся над любовью, считая всё смешным, А ты пришла ко мне, любимая, и показала всё другим. Я изменил свой взгляд, без твоей прекрасной любви ни проходит и дня! Благослови её, Господь, этот огромный шар огня!
Поцелуй меня, крошка, О! Как хорошо! Обними меня, крошка, Хочу любить тебя, как любовник, горячо. Ты так хороша и мила, Я хочу кричать на весь мир, что ты моя, моя, моя, моя!
Суставами щёлкаю, ногти грызу, Это смешно, но я волнуюсь и сказать хочу: Крошка, иди ко мне! Ты сводишь меня с ума! Благослови, Господь, этот огромный шар огня!
Поцелуй меня, крошка, О! Как хорошо! Обними меня, крошка, Хочу любить тебя, как любовник, горячо. Ты так хороша и мила, Я хочу кричать на весь мир, что ты моя, моя, моя, моя!
Суставами щёлкаю, ногти грызу, Это смешно, но я волнуюсь и сказать хочу: Крошка, иди ко мне! Ты сводишь меня с ума! Благослови, Господь, этот огромный шар огня!
И на десерт у нас будет "мальчик-карамелька" (слова моей дочки ):
Pablo Alborán - Solamente Tú
Solamente tú
Regálame tu risa, enséñame a soñar. Con sólo una caricia me pierdo en este mar. Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche. Llena de paz y de armonía, y te entregaré mi vida.
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul, pintas de colores mis mañanas sólo tú. Navego entre las olas de tu voz y tú, y tú, y tú, y solamente tú haces que mi alma se despierte con tu luz, tú, y tú, y tú…
Enseña tus heridas y así las curarás. Que sepa el mundo entero que tu voz guarda un secreto. No menciones tu nombre que en el firmamento se mueren de celos. Tus ojos son destellos, tu garganta1 es un misterio.
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul, pintas de colores mis mañanas sólo tú. Navego entre las olas de tu voz y tú, y tú, y tú, y solamente tú haces que mi alma se despierte con tu luz, tú, y tú, y tú. Y tú, y tú, y tú, y solamente tú haces que mi alma se despierte con tu luz, tú, y tú, y tú…
No menciones tu nombre que en el firmamento se mueren de celos. Tus ojos son destellos, tu garganta es un misterio.
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul, pintas de colores mis mañanas sólo tú. Navego entre las olas de tu voz y tú, y tú, y tú, y solamente tú haces que mi alma se despierte con tu luz, tú, y tú, y tú. Y tú, y tú, y tú, y solamente tú haces que mi alma se despierte con tu luz, tú, y tú, y tú…
Только ты Подари мне свой смех, научи меня мечтать. Всего одной твоей ласки хватит, чтобы я заблудился в этом море. Подари мне свою звезду, ту, которая освещает эту ночь. Наполни спокойствием и гармонией, и я отдам тебе свою жизнь.
Благодаря тебе мое небо снова обретает синеву, придаешь цвета каждому моему утру только ты. Я плыву среди волн твоего голоса, и ты, и ты, и ты, и лишь ты будишь мою душу своим светом, ты, и ты, и ты…
Покажи свои раны, и таким образом ты их вылечишь. Пусть весь мир знает, что твой голос хранит тайну. Не упоминай своего имени, ведь на небесах они умирают от ревности. В твоих глазах виден блеск, в твоих устах хранится загадка. Благодаря тебе мое небо снова обретает синеву, придаешь цвета каждому моему утру только ты. Я плыву среди волн твоего голоса, и ты, и ты, и ты, и лишь ты будишь мою душу своим светом, ты, и ты, и ты… И ты, и ты, и ты, и лишь ты будишь мою душу своим светом, ты, и ты, и ты…
Не упоминай своего имени, ведь на небесах они умирают от ревности. В твоих глазах виден блеск, в твоих устах хранится загадка.
Благодаря тебе мое небо снова обретает синеву, придаешь цвета каждому моему утру только ты. Я плыву среди волн твоего голоса, и ты, и ты, и ты, и лишь ты будишь мою душу своим светом, ты, и ты, и ты… И ты, и ты, и ты, и лишь ты будишь мою душу своим светом, ты, и ты, и ты…
Автор перевода — Annette
В вот это особенно сладко:
Pablo Alborán - Caramelo
Caramelo
Besa, besa, besa, besa, besa, besa con un toque de ternura y roza mis labios con dulzura. Y me derrito en su boca, y sus ojillos me miran, me vuelvo loco por ella.
Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero que me regale su cintura, amarrarla en mi barca y navegar, y que nos lleven los vientos donde nos quieran llevar.
Sabor a caramelo, te adoro, te anhelo, sentir la pasión, me derrites con tu olor. Sabor a café es el sabor de tu piel, tus labios canela, y tus besos la miel. El aroma de su cuello me envenena y poco a poco me desnuda sobre la arena. Sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño despierto y me tortura la mente, quiero hacerle el amor al compás de la marea.
Ay, sabor a caramelo, te adoro, te anhelo, sentir la pasión, me derrites con tu olor. Sabor a café es el sabor de tu piel, tus labios canela, y tus besos la miel. Sabor a caramelo, te adoro, te anhelo, sentir la pasión, me derrites con tu olor. Sabor a café es el sabor de tu piel, tus labios canela, y tus besos la miel.
Sabor a caramelo, yo te adoro, yo te anhelo, sentir tu calor, perfume de pasión. Sabor a café es el sabor de tu ser...
Caramelo...
Caramelo...
Карамель
Поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй с каплей нежности и покрой мои губы сладостью. И я таю, касаясь её уст, и её глазки смотрят на меня, я схожу по ней с ума.
Я хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, чтобы она подарила мне себя, взять её на свой корабль и поплыть, и пусть нас унесут ветра, куда они хотят нас унести.
Вкус карамели, я обожаю тебя, желаю тебя, я испытываю страсть, ты влюбила меня своим запахом. Вкус кофе – это вкус твоей кожи, твои уста – корица, твои поцелуи – мёд.
Вкус карамели, я обожаю тебя, желаю тебя, я испытываю страсть, ты влюбила меня своим запахом. Вкус кофе – это вкус твоей кожи, твои уста – корица, твои поцелуи – мёд. Вкус карамели, я обожаю тебя, желаю тебя, я испытываю страсть, ты влюбила меня своим запахом. Вкус кофе – это вкус твоей кожи, твои уста – корица, твои поцелуи – мёд.
Аромат её шеи отравляет меня, и постепенно она вынуждает меня раздеться на песке. Я вижу, вижу, вижу, вижу, вижу, вижу сны наяву, и это мучает моё сознание, я хочу заняться с ней любовью в такт приливу и отливу.
Ах, вкус карамели, я обожаю тебя, желаю тебя, я испытываю страсть, ты влюбила меня своим запахом. Вкус кофе – это вкус твоей кожи, твои уста – корица, твои поцелуи – мёд.
Вкус карамели, я обожаю тебя, желаю тебя, я испытываю страсть, ты влюбила меня своим запахом. Вкус кофе – это вкус твоей кожи, твои уста – корица, твои поцелуи – мёд. Вкус карамели, я обожаю тебя, я желаю тебя, чувство твоего тепла придаёт аромат страсти. Вкус кофе – это вкус тебя…
Вот кстати, в связи со слухами об участии Марио в проекте La Ronca de Oro (золотая хрипотца, так называли колумбийскую певицу Хелениту Варгас), послушайте её потрясающую песню:
Helenita Vargas - Señor
Señor
Pocos lo conocen como lo conozco, lo conozco yo Pocos han probado esa hiel amarga que hay en su interior Pocos adivinan que guarda soberbia en lugar de amor De mis desengaños todos estos años es testigo Dios.
Usted es un mal hombre, sin nombre, Señor Usted es un canalla que abandona sin razón Es el fiel prototipo del cinismo y del rencor Usted es una copa que guarda veneno en vez de licor Usted es un mal hombre, sin nombre, Señor Es un cruel egoísta, masoquista, es un traidor Usted se siente ufano destrozando una ilusión Es este vil payaso que rompió en pedazos a mi corazón.
Pocos lo conocen como lo conozco, lo conozco yo Pocos han probado esa hiel amarga que hay en su interior Pocos adivinan que guarda soberbia en lugar de amor De mis desengaños todos estos años es testigo Dios.
Usted es un mal hombre, sin nombre, Señor Usted es un canalla que abandona sin razón Es el fiel prototipo del cinismo y del rencor Usted es una copa que guarda veneno en vez de licor Usted es un mal hombre, sin nombre, Señor Es un cruel egoísta, masoquista, es un traidor Es malo y caprichoso, engreído, vanidoso, rencoroso Y lo peor Señor es que así lo amo yo.
Сеньор
Немногие знают его, как его знаю, его знаю я. Немногие попробовали эту горькую желчь, что у него в душе. Немногие угадывают, что он хранит надменность вместо любви. Бог свидетель моих разочарований всех этих лет.
Вы – плохой человек, безобразный сеньор, Вы – подлец, который бросает без причины. Вы – настоящий образец цинизма и злопамятства, Вы – рюмка, что хранит яд вместо ликёра. Вы – плохой человек, безобразный, сеньор, Вы – жестокий эгоист, мазохист и предатель. Вы чувствуете себя гордым, разрушая мечту, Вы – тот подлый клоун, который разбил вдребезги моё сердце.
Немногие знают его, как его знаю, его знаю я. Немногие попробовали эту горькую желчь, что у него в душе. Немногие угадывают, что он хранит надменность вместо любви. Бог свидетель моих разочарований всех этих лет.
Вы – плохой человек, безобразный, сеньор, Вы – подлец, который бросает без причины. Вы – настоящий образец цинизма и злобы, Вы – рюмка, что хранит яд вместо ликёра. Вы – плохой человек, безобразный, сеньор, Вы – жестокий эгоист, мазохист и предатель. Вы – плохой и непостоянный, самодовольный, спесивый, злопамятный, И самое худшее, сеньор, что Вас такого я люблю.
ORO, прекрасная песня, как хорошо что есть от кого узнавать больше об испано-ла культуре и музыке. Я на нее подсела, уж очень мне нравятся их манера исполнения и сама музыка. Я отдыхаю душой когда слушаю ЛА мелодии.
Quote (esperansa)
Вебстер очень красивый мужчина:))))мне он тоже очень нравится)))
Рада что вкусы совпали ,мне он тоже очень нравиться ,ну после Марио конечно.
ДЕВОЧКИ ПОСКОЛЬКУ ПРАЗДНИК ПРОДОЛЖАЕТСЯ РЕШИЛА ЗАКИНУТЬ К НАМ НА ФОРУМ ВОТ ЭТУ ПЕСНЮ. ОЧ КРАСИВАЯ МЕЛОДИЯ И ПЕСНЯ . МНЕ ЭТОТ ИСПОЛНИТЕЛЬ ВООБЩЕ ОЧ НРАВИТЬСЯ ИЗ НАШЕЙ ОБЩЕЙ МАССЫ ВЫДЕЛЯЕТСЯ
Наверное впервые буду искренне болеть за наших на конкурсе Евровидение 2013. Представительница из Татарстана с патрясным голосом (победительница шоу "Голос" ) не часто у нас на сцене услышишь такие голоса. Жалко если наш шоубиз ее испортит.