Fado Portugues / Португальское фаду - The Russian International Mario Cimarro Forum
Fado Portugues / Португальское фаду
|
|
Irina | Дата: Friday, 15.07.2011, 00:27 | Сообщение # 1 |
Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 12896
Награды: 175
Репутация: 346
Статус: Offline
| Фаду - это португальская версия блюза, песни-плача, с экзотическим средне-восточным чувством, в котором звучит призыв, трудно поддающийся определению. Подобно фламенко, фаду следует установившейся структуре, происходя от танцевальной музыки, на основе которой поются старинные или современные тексты.
Голоса Фаду
Икона и идол фаду - это, несомненно, Amalia Rodrigues , которая активно выступала с 1936 по 1999 г. Первоначально ее обвиняли в отходе от классического исполнения фаду, однако впоследствии она сформировала то, что теперь считается "правильным" способом исполнения фаду.
Другие известные имена - Maria Teresa de Noronha, Alberto Prado, Jose Alfonso и Carlos de Carmo.
Среди гитаристов наиболее известным является Carlos Paredes .
В России слово фаду (фадо) в далеком 1953 году впервые произнесла, а, точнее, спела великая аргентинская певица и актриса Лолита Торрес в фильме "Возраст любви". Именно ее жизнерадостный голос пропел нам об этом загадочном "фадо-фадилио", которое "танцуют все друзья" и которое никак "забыть нельзя".
Информация с сайта - http://musplanet1.narod.ru/
Tudo isto é Fado - Всё это фаду Так называется одно из самых известных и красивых фаду Амалии Родригеш. Это фаду - объяснение, рассказ Амалии о том, что такое фаду:
Tudo isto existe, Всё это существует, Tudo isto é triste, Всё это грустно, Tudo isto é fado. Всё это фаду.
http://musplanet1.narod.ru/ - есть ссылка на песню
|
|
| |
Irina | Дата: Friday, 15.07.2011, 00:34 | Сообщение # 2 |
Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 12896
Награды: 175
Репутация: 346
Статус: Offline
| Amália Rodrigues - Tudo isto é Fado
Текст песни:
|
|
| |
Irina | Дата: Friday, 15.07.2011, 01:11 | Сообщение # 3 |
Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 12896
Награды: 175
Репутация: 346
Статус: Offline
| Не знаю. кто и что, но люблю очень и слушаю часто. ( у меня с этой песней есть история, чуть позже напишу)
COMPANHIA DE DANÇA DE AVEIRO - "Canção do Mar"
Dulce Pontes-Canção do Mar
|
|
| |
ORO | Дата: Friday, 15.07.2011, 11:09 | Сообщение # 4 |
> Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 6122
Награды: 166
Репутация: 473
Статус: Offline
| Люблю пение на португальском, сама не знаю почему. А у Amália Rodrigues больше всего люблю Confesso.
|
|
| |
ORO | Дата: Friday, 15.07.2011, 16:55 | Сообщение # 5 |
> Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 6122
Награды: 166
Репутация: 473
Статус: Offline
| Beto Barbosa - Meu amor no va embora
|
|
| |
Irina | Дата: Friday, 15.07.2011, 21:52 | Сообщение # 6 |
Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 12896
Награды: 175
Репутация: 346
Статус: Offline
| Мне понравилась последняя песня: нежная и мелодия красивая. Спасибо, Оро.
|
|
| |
Irina | Дата: Friday, 15.07.2011, 21:55 | Сообщение # 7 |
Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 12896
Награды: 175
Репутация: 346
Статус: Offline
| Современная пока не королева, но принцесса Фаду - Мариза:
Meu Fado Meu
на английском языке
Fly me to the moon
Barco Negro - тут такой надрыв, жаль я не понимаю из-за чего такие страдания, но отдается она исполнению впечатляюще!
|
|
| |
ORO | Дата: Sunday, 17.07.2011, 01:09 | Сообщение # 8 |
> Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 6122
Награды: 166
Репутация: 473
Статус: Offline
| Quote Irina Мне понравилась последняя песня: нежная и мелодия красивая. Спасибо, Оро Не за что.
Называется "Любовь, не уходи", из "Тропиканки", помнишь, был такой сериал?
Что касается Mariza, то я по-прежнему предпочитаю Amália Rodrigues. Meu Fado Meu мне нравится, а ещё больше нравится Fado. В Barco Negro сама манера Mariza мне кажется излишне причудливой, что ли. Некоторый перебор в эмоциях. Слушателю уже не во что вникнуть и ничего не нужно самому воображать, она сама всё сделала, на блюдечке преподнесла, ИМХО. Но девушка очень стильная!
Сравнивая с Amália, отдаю предпочтение ей: Amália Rodrigues - Barco Negro
О чём песня, конечно, хотелось бы узнать. ПРОМТ с португальского на русский не переводит,только на английский. Но мне попался перевод на французский, так что, ты можешь его прочесть и нам рассказать хотя бы приблизительно: http://lyricstranslate.com/ru/barco-negro-bateau-noir.html
Ира, пожалуйста, поправь ссылки на Mariza youtube, там вместо трёх разных песен одна и та же трижды выложена.
|
|
| |
Irina | Дата: Tuesday, 19.07.2011, 21:10 | Сообщение # 9 |
Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 12896
Награды: 175
Репутация: 346
Статус: Offline
| Спасибо, я поправила.
Утром, какой страх, что ты найдешь меня некрасивой я проснулась, дрожа, вытянувшись на песке Но сразу же твои глаза мне сказали, что нет! И солнце вошло в мое сердце.
Я увидела затем крест на скале И твой черный корабль танцевал на свету... Я увидела твою руку на распущенном парусе... Старики с пляжа говорят, что ты не вернешься.
Они безумны... Они безумны!
Я знаю, моя любовь, что ты не уехал, так как все вокруг говорит мне, ты - всегда со мной.
Ветер, который бросает песок на стекло Вода, которая поет на умирающем огне жар нашей постели ( или нашего ложа ) В моем сердце ты всегда со мной
Я знаю, моя любовь, что ты не уехал
----------------------------------------------------
- (le lit des sièges vides (trad littérale - это буквальный перевод, прим. переводчика) то есть кровать со следами, пардон, ягодиц, опустевшие ямки, но жар от постели еще идет. Вообще, эта кровать не ложится на французский, потому переводчик и пустился в разъяснения, а куш - это скорее ложе, хотя в русском куща, трансформировалась в кущи и потеряло свое первоначальное значение )
|
|
| |
esperansa | Дата: Tuesday, 19.07.2011, 21:51 | Сообщение # 10 |
> Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 10327
Награды: 307
Репутация: 497
Статус: Offline
| Quote (Irina) Barco Negro - тут такой надрыв, жаль я не понимаю из-за чего такие страдания Ира,перед исполнением песни она говорит:"Представьте себе женщину,одетую во все черное,стоящую на берегу моря и смотрящую вдаль .она провожает взглядом уходящий корабль...Там ее любимый мужчина.В глубине души она верит,что когда-нибудь снова обнимет его...Но позади нее стоящие женщины кричат"он не вернется,он не вернется!"Она начинает плакать,и петь эту песню..."
|
|
| |
ORO | Дата: Wednesday, 03.08.2011, 16:12 | Сообщение # 11 |
> Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 6122
Награды: 166
Репутация: 473
Статус: Offline
| O Mare e Tu - Andrea Bocelli & Dulce Pontes
|
|
| |
Irina | Дата: Wednesday, 03.08.2011, 20:02 | Сообщение # 12 |
Фиг меня отсюда выгонишь!
Группа: Администраторы
Сообщений: 12896
Награды: 175
Репутация: 346
Статус: Offline
| Спасибо, Надя, за перевод. Я так поняла, что Мариза перевела текст песни, он совпал с переводом, что дала Оро. Красивое исполнение, Ира! С удовольствием послушала (причем женский голос и исполнение мне понравилось больше :'( ). Спасибо.
|
|
| |
|